"

Lección 4A – Mentes sin fronteras: explorando la inteligencia intercultural

1. Reflexionar. Piensa en la siguiente pregunta y responde. Luego, elige una de las imágenes que más se identifique con tu definición y justifica tu respuesta. Prepara tu respuesta para compartirla en clase.

 

¿Qué entiendes inteligencia intercultural?

   

Paso 2. En grupos de 3–4 estudiantes compartan lo que escribieron como respuesta a la pregunta inicial y su imagen relacionada.

 

2. Ver. Después de ver el siguiente video contesta las preguntas.

Otra opción: ​​https://www.youtube.com/watch?v=VuZs6JkLKDM

 

  1. ¿Cómo se define la palabra “cultura” según el video?
  2. ¿Qué aspectos incluye la cultura además de los bailes, los vestidos o la música?
  3. ¿Cuáles son las dos palabras clave asociadas a la multiculturalidad?
  4. ¿Qué palabra clave caracteriza a la pluriculturalidad?
  5. ¿Qué implica la interculturalidad, además del respeto y reconocimiento de las diferencias culturales?
  6. ¿Qué se busca lograr mediante las prácticas interculturales?

Paso 2. ¿Qué se puede aprender de las relaciones interculturales?  Busca posibles ejemplos con tus compañeros.

 

 

3. Escribir y comentar. Identifica dos prácticas culturales de tu ámbito familiar, de tu comunidad y de tu país. Por ejemplo: puntualidad, saludos, propina, etiqueta de mesa y alimentación, normas sociales en espacios públicos. Comparte con tus compañeros.

 

 

4. Completar. ¿Esto ocurre en mi cultura?

Práctica (ámbito) Nota cultural

(contexto hispano

en EE. UU.)

Malentendido común

(EE. UU. ↔ hispano)

¿Ocurre en mi cultura? (Sí/No/Depende) Observación personal (breve)

Ejemplo:”Mis amigos comparten platos; a mí me incomoda un poco, pero me adapto.”

Saludos y trato (beso en la mejilla, abrazo breve, dar la mano, usted/tú, distancia interpersonal). En muchos países hispanos el beso en la mejilla y el abrazo son normales entre conocidos; el trato de usted/tú marca respeto/cercanía. Creer que el beso o el abrazo implican intimidad romántica; tutear a personas mayores o de autoridad sin permiso.
Puntualidad y ritmos (hora de llegada, “ventana” de tiempo, cenas tardías). En contextos sociales puede haber flexibilidad horaria; las cenas suelen ser más tarde (España y varios países de AmL). Interpretar la flexibilidad como falta de respeto; llegar “demasiado puntual” a eventos sociales.
Cortesía verbal y normas públicas (por favor, gracias, turnos de palabra; silencio en transporte público). Importa el tono y la amabilidad; en transporte público se espera voz baja y ceder el asiento a la gente mayor por respeto. Pensar que hablar alto es normal; no reconocer señales para ceder el asiento a otras personas.
Etiqueta de mesa y alimentación (probar, rechazar con tacto un ofrecimiento, compartir). Valorado probar platos típicos; frecuente compartir raciones; rechazar se hace con tacto y explicación breve. Rechazar de forma directa sin explicación; no esperar a que todos tengan el plato servido.
Pago, cuentas y propinas (servicio incluido/opcional; invitar vs. dividir). En España, la propina suele ser baja u opcional; en América Latina varía. Invitar es común; dividir la cuenta puede verse menos en ciertos contextos. Siempre asumir un porcentaje fijo “estilo EE. UU.”; insistir en dividir la cuenta cuando el anfitrión quiere invitar.
Comunicación directa/indirecta (suavizadores, contexto). Se usan suavizadores y contexto para mantener la armonía; a veces, se evita el “no” frontal. Tomar frases indirectas como falta de claridad o compromiso.
Pedir aclaración y confirmar (reformular, comprobar comprensión). Es apreciado confirmar sentido y reformular para evitar malentendidos interculturales. Evitar pedir aclaración por miedo a parecer “desconocedor”.
Gestión de choques culturales y mediación (tabúes, explicar sin juzgar). Hablar con respeto sobre temas sensibles; explicar prácticas propias/ajenas sin estereotipos. Juzgar rápido como “correcto/incorrecto” o “normal/raro”, en lugar de describir y preguntar.

 

5. Analizar mini-casos culturales. En parejas, lean el mini-caso asignado por el profesor y contesten las siguientes preguntas.

  1. ¿Qué ámbito de la tabla del ejercicio anterior corresponde mejor a tu mini-caso?
  2. ¿Cuáles son 2–3 señales no verbales clave (gestos, tono, distancia) presentes en tu mini-caso?
  3. ¿Qué posible malentendido ha surgido y por qué?
  4. ¿Qué estrategias podrían implementar para evitar este malentendido?
  5. ¿Qué pregunta(s) respetuosa(s) haría(n) para aclarar la(s) norma(s) cultural(es)?
  6. ¿Cómo presentarán su respuesta oral de 45–60 segundos a la clase?

Los casos

  1. Saludo en el campus
    En un evento académico en México, una profesora saluda con beso en la mejilla a colegas y a estudiantes a quienes conoce. Una estudiante de EE. UU. duda si ofrecer la mano o inclinar la cabeza.
  2. Cena a las 21:30
    En España te invitan a cenar a las 21:30. Llegas “en punto”, pero la familia comenta que “qué puntual”. Otros invitados llegan 15–20 minutos después.
  3. Metro en CDMX
    En el metro vas hablando con tu amigo con el volumen habitual de EE. UU.; notas miradas de incomodidad. Un letrero pide “guardar silencio” y ceder asientos.
  4. Tapas para compartir
    En Madrid, el grupo pide tapas al centro. Algunos esperan que todos prueben de todos los platos; tú prefieres plato individual.
  5. La cuenta y la propina
    En Buenos Aires, el servicio viene en la cuenta y la propina es opcional/baja. Tu amigo local dice “esta te la invito yo”. Tú propones dividir.
  6. “Ya te aviso”
    Tras pedir una reunión a un colega en Chile, te responde: “Ya te aviso la próxima semana”. Pasa una semana sin respuesta.
  7. “Ahorita” en una tienda
    Preguntas si pueden atenderte ahorita en una tienda en Bogotá; la persona dice “ahorita”, pero pasan varios minutos y no llega.
  8. Tema sensible en la mesa
    En una comida familiar en Perú, alguien pregunta por política. Notas incomodidad y cambios de tema.
  9. Trato de usted vs. tú
    En una oficina en Colombia, a una persona mayor le hablan de usted; un visitante extranjero le tutea sin querer.
  10. Rechazar comida con tacto
    En casa de una familia mexicana te ofrecen un plato muy picante. No quieres ofender, pero tampoco puedes comerlo.

Paso 2. A partir de las estrategias de la pregunta 4, presenten a sus compañeros mandatos/sugerencias informales (tú) -tres  positivos y tres negativos- para evitar malentendidos en una situación similar.

 

  1. _____________________________________________________________

 

  1. _____________________________________________________________

 

  1. _____________________________________________________________

 

  1. _____________________________________________________________

 

  1. _____________________________________________________________

 

  1. _____________________________________________________________

 

6. Gramática. Saber y conocer.

Caso SABER
(cuándo)
CONOCER
(cuándo)
Ejemplo mínimo
Información / dato Hechos: dónde/cuándo/cómo n/a ¿Sabes dónde está? Sí, lo sé.
Habilidad saber + infinitivo n/a Sé conducir; sé pedir la cuenta.
Personas n/a conocer a + persona ¿Conoces a la profesora? No, conozco a la directora.
Lugares / obras / temas n/a Familiaridad por experiencia Conozco Madrid; estuve allí en marzo.

Conozco esa novela; la leí, es larguísima.

Pretérito (sentido) Supe = me enteré (información nueva) Conocí = por primera vez Ayer supe la noticia de su embarazo.

Conocí a Ana hace 5 años.

Claves rápidas:

  • Si lleva infinitivo → saber.
  • Si es persona (a +) o lugar/obra → conocer.
  • Si lleva que/si/dónde/cuándo/cómo → saber.

Paso 2. Completar con saber o conocer. Solo una opción es posible en cada oración.

    1. Yo _______ hablar con formalidad en entrevistas.
    2. ¿________ a alguien de Colombia en tu universidad?
    3. No _______ si el museo abre los lunes.
    4. Ellos ya _______ la ciudad porque vivieron allí.
    5. ¿Tú _______ a la directora del programa?
    6. Mi abuela no _______ usar las aplicaciones de su teléfono móvil.
    7. Nosotros _______ bien el barrio histórico.
    8. ¿________ dónde se deja la propina aquí?
    9. Ayer, por fin, (nosotros)  _______ al guía turístico de nuestro grupo.
    10. (Yo) No _______ esa película; ¿es española?

 

7. Escribir. Imagina que estás en el extranjero. Escribe seis preguntas en total (tres con “saber” y tres con “conocer”) dirigidas a una persona de ese lugar para descubrir sus conocimientos sobre tu comunidad o país. Enfoca tus preguntas en prácticas culturales que tú conoces.

Ejemplos: ¿Sabes cómo se saludan normalmente los estudiantes en la Universidad de Iowa? ¿Conoces alguna fiesta o tradición del Medio Oeste de EE. UU.?

Saber

  1. _____________________________________________________________

 

  1. _____________________________________________________________

 

  1. _____________________________________________________________

Conocer

  1. _____________________________________________________________

 

  1. _____________________________________________________________

 

  1. _____________________________________________________________

8. Gramática. Completa las oraciones con el verbo entre paréntesis en futuro simple.

  1. Ellas ____________ a la playa el próximo fin de semana. (viajar)
  2. Nosotros ____________ todos los capítulos antes del examen. (estudiar)
  3. Ustedes ____________ una cena especial para sus amigos. (preparar)
  4. Yo ____________ temprano si no hay tráfico. (salir)
  5. Él ____________ la verdad cuando hable con ella. (saber)
  6. Tú ____________ un coche nuevo el próximo año. (tener)

9. Leer y reaccionar. Lee las siguientes acciones de la tabla. De las siguientes categorías, ¿cuál es la más adecuada en un contexto hispano?

Comportamiento o gesto Seguro Depende del contexto Mejor evitarlo
Mantener una distancia de un brazo al saludar.
Dar un beso o abrazo breve al saludar.
Mantener contacto visual cuando alguien habla.
Mirar fijamente por mucho tiempo.
Cruzar los brazos al inicio de una conversación.
Sonreír brevemente al saludar.
Asentir con la cabeza mientras escuchas.
Usar el gesto de “OK” con los dedos.
Llamar a alguien con un dedo.
Encoger los hombros.
Chasquear los dedos.
Señalar directamente a una persona con el índice a corta distancia.

Paso 2. Lee los siguientes diálogos y comprueba tus respuestas.

MÉXICO 🇲🇽

Contexto: Dos compañeros universitarios (Luis y Marisol) hablan sobre saludos y gestos.

Luis: En México, mantener una distancia de un brazo cuando saludas está bien, pero si es alguien de confianza, seguro te vas a acercar más.

Marisol: Sí, y dar un beso en la mejilla o un abrazo breve también es muy común entre amigos o familia.

Luis: El contacto visual es importante, aunque mirar demasiado fijo puede parecer agresivo.

Marisol: Totalmente. Y cruzar los brazos… mmm, depende, pero puede parecer que estás molesto.

Luis: ¿El gesto de “OK”?

Marisol: Ese es seguro, todos lo usamos. Pero chasquear los dedos o llamar con un dedo… ¡no! Eso se considera muy grosero.

Luis: Cierto. Lo mejor es levantar la mano o decir “disculpa”.

 

ESPAÑA 🇪🇸

Contexto: Dos colegas (Ana y Pablo) preparan una presentación sobre comunicación intercultural.

Ana: Aquí en España, dar la mano es lo más común en contextos formales. Entre amigos, el beso en la mejilla o el abrazo breve es normal.

Pablo: Sí, y mantener contacto visual muestra interés. Pero si te quedas mirando mucho rato, puede resultar incómodo.

Ana: También, sonreír al saludar siempre es buena idea.

Pablo: ¿Y el gesto de “OK”?

Ana: En general se entiende bien, pero en algunos sitios del Mediterráneo puede tener otro significado, así que mejor usarlo con cuidado.

Pablo: Llamar a alguien con un dedo o chasquear los dedos… no, eso es de mala educación.

Ana: Exacto, mejor usar una expresión como “perdona” o “un momento, por favor”.

 

ARGENTINA 🇦🇷

Contexto: Dos amigos (Sofía y Martín) conversan sobre costumbres en saludos y gestos.

Sofía: Acá en Argentina somos bastante cercanos. Mantener mucha distancia al saludar se siente frío.

Martín: Tal cual. Entre conocidos, siempre todos se dan un beso en la mejilla o un abrazo corto.

Sofía: El contacto visual es normal, y si no lo haces, parece que estás distraído.

Martín: Pero si mirás fijo mucho tiempo, ya resulta raro o incómodo.

Sofía: El gesto de “OK” está perfecto, lo usamos todo el tiempo.

Martín: Ahora, chasquear los dedos o llamar con un dedo… ¡ni loco! Eso se ve muy mal.

Sofía: Sí, mejor decir “¿me hacés un favor?” o levantar la mano.

 

COLOMBIA 🇨🇴

Contexto: Dos compañeros de trabajo (Camila y Andrés) comparan la comunicación no verbal.

Camila: En Colombia, saludar con un beso en la mejilla entre amigos o colegas es común, pero en contextos formales, es mejor dar la mano.

Andrés: Mantener contacto visual demuestra respeto, pero hay que evitar hacerlo por demasiado tiempo.

Camila: Asentir con la cabeza es seguro y sonreír, también.

Andrés: El gesto de “OK” depende del lugar: en algunas regiones lo interpretan bien, en otras puede ser ofensivo.

Camila: Es mejor evitar chasquear los dedos o señalar con el dedo índice a alguien, se considera de mala educación.

Andrés: Sí, y si cruzas los brazos, puede parecer que estás a la defensiva.

Basados en las siguientes fuentes: Hall, Edward T. (1966). The Hidden Dimension. Samovar, L. & Porter, R. (2004). 
Communication Between Cultures, Instituto Cervantes (Guías de Comunicación Intercultural), Estudios etnográficos de la UNAM, 
Universidad Complutense, y Universidad Nacional de Colombia.

 

10. Gramática. Lee con atención este cuadro  con frases condicionales (“si + presente/futuro simple/mandatos”).

Estructura Regla de uso Ejemplo Traducción aproximada / Sentido
Si + presente + futuro simple Se usa para expresar una condición real o posible en el futuro. La acción depende de que se cumpla la condición. Si estudio, aprobaré el examen. If I study, I will pass the exam. (Condición posible)
Si + presente + imperativo Se usa para dar una orden o consejo en caso de que se cumpla la condición. Si tienes tiempo, llámame. If you have time, call me.
Si + presente + presente Se usa para expresar hechos generales o verdades universales. Si llueve, la gente usa paraguas. If it rains, people use umbrellas.

 

Verbo Raíz irregular Ejemplo con futuro
tener tendr- Si tengo suerte, tendré buenas noticias.
poder podr- Si puedo, podré ayudarte mañana.
venir vendr- Si vienes temprano, vendremos juntos.
hacer har- Si haces el trabajo hoy, harás una buena presentación.
decir dir- Si me dices la verdad, te diré un secreto.

 

11. Completar. Completa las siguientes frases con el verbo correcto en futuro.

Ejemplo Modelo: Si tengo suerte, (tener) → tendré buenas noticias.

  1. Si haces la presentación, (hacer, tú) __________ un excelente trabajo.
  2. Si me dices la verdad, (decir, yo) __________ cómo ayudarte.
  3. Si vienes temprano, (venir, tú) __________ conmigo.
  4. Si es posible, (poder, nosotros) __________ viajar este verano.
  5. Si tienen tiempo, (tener, ellos) __________ que preparar todo antes del viernes.

12. Conversar. Un estudiante describe un problema, el otro debe responder con un consejo o predicción.

Ejemplo:

  • Estudiante A: “No tengo motivación para estudiar”.
  • Estudiante B: “Si estudias con tus amigos, tendrás más motivación”.
  1. Me cuesta organizar mi tiempo cuando viajo a varias ciudades en pocos días.
  2. Quiero mejorar mi español antes de viajar a un país hispanohablante.
  3. No tengo tiempo para hacer ejercicio cuando estoy de viaje.
  4. Siempre olvido revisar mis cosas cuando preparo el equipaje.
  5. No entiendo bien cuando la gente habla rápido en el aeropuerto o en la estación.
  6. Me da miedo hablar en público cuando tengo que pedir información en otro idioma.
  7. Uso demasiado el teléfono en lugar de disfrutar el paisaje durante el viaje.
  8. Quiero dormir mejor por las noches en los hoteles o durante los vuelos largos.

13. Leer y crear. Lee la siguiente información sobre “Normas de hospitalidad en el mundo hispano”

¿Qué hacer cuando te invitan a una casa hispana?

Regalos: ¿Abrir o no? Algunas familias abren después; sigue la pauta del anfitrión. Puedes preguntar: “¿Prefieren abrirlo ahora o al final?”

Hora de llegada: ¿Llego a la hora o unos minutos después? En eventos sociales, puede haber una ventana de tiempo breve. Si dudas, pregunta.

Invitar o dividir la cuenta: “Invitar” puede ser un gesto de cortesía. Si la persona insiste, acepta y agradéceselo.

Comida muy picante / restricciones: ¿Cómo reacciono si me ofrecen comida picante o algo que no puedo/quiero comer? Rechaza dando las gracias y explica brevemente el porqué (“Soy alérgico/a a…”, “No como…”, “Solo un poco, gracias”).

Hora de llegada a las cenas: ¿Cuál es la hora adecuada para llegar? En algunas comunidades cenan tarde. Si no estás seguro, confirma: “¿Llego a las 21:30 en punto o un poco después?”

Salida/despedida: ¿Cuál es la manera más apropiada de despedirse? Agradece la invitación y el tiempo compartido de la familia.

Paso 2. En parejas, van a publicar un video en las redes sociales titulado “Normas de hospitalidad en el mundo hispano” con recomendaciones para estudiantes que van a visitar un país hispano.

  1. Elijan dos de los temas anteriores.
  2. Escriban 3 pautas para cada tema usando el futuro simple como, por ejemplo, “Llevarás un detalle sencillo”. También puedes usar: “lo más adecuado será + infinitivo, deberás + infinitivo, tendrás que + infinitivo”, “La mejor manera de rechazar será + infinitivo”.
  3. Graben un video para las redes sociales (Tik ToK, Instagram…) con sus recomendaciones.

14. Crear. En parejas o grupos, piensen cuatro (4) normas de hospitalidad que todos saben en su comunidad. Luego, preparen una infografía para explicárselas a un estudiante extranjero.

Pueden usar expresiones como:

  • En mi país/comunidad, la gente no se molestará si…
  • En mi país/comunidad, todos se saludarán cuando…
  • Si alguien mantiene contacto visual por mucho tiempo, probablemente se sentirá …

Paso 2. Presente su infografía al resto de la clase.

License

Icon for the Creative Commons Attribution 4.0 International License

Brotes: Intermediate Spanish I Copyright © by Pilar Marce and Alexis Jiménez is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, except where otherwise noted.