"

Negativi

1. In Italian, a negative sentence is formed by adding non (= not) before the verb:

NON + verb

Note: If there are pronouns (mi, ti, lo, la, ci, vi, li, le etc.) in front of the verb, non goes immediately in front of them.

Non posso uscire.
I can’t go out.

- Non sai dove abita?  - No, non lo so.
You don’t know where he lives? No, I don’t.

 

2. You use no instead of non in the following phrases:

– In the phrase o no(= or not)

Vai o no? Are you going or not?
Che gli piaccia o no. Whether he likes it or not.

 

– In the phrase di no after some verbs:

Credo/penso di no. I don’t think so.
Spero di no. I hope not.
Ha detto di no. He/She said not.

 

3. In Italian you can have more than one negative word following a negative verb.

Non dimentica mai niente. She never forgets anything.
Non parla mai con nessuno. He never talks to anyone.
Non ha mai* fatto niente di buono. He has never done anything good

*Note: mai goes between the auxiliary and the past participle in passato prossimo.

 

4. The following common negative expressions are used in conjunction with non:

nobody / no one non…nessuno
Non è venuto nessuno alla festa. 
Nobody came to the party.

Nessuno sa cosa fare.*
No one knows what to do.
nothing non…niente, nulla
Non ho comprato niente.
I did not buy anything.
Niente è facile.*
Nothing is easy.
never non… mai
Non ho mai visto quel film.
I have never seen that movie.
not yet non… ancora
Non ho ancora fatto i compiti. 
I haven’t done my homework yet.
no longer non… più
Mia sorella non abita più a Siena.
My sister no longer lives in Siena.
not at all non…affatto
Non è affatto stupido.
He is not at all stupid.
not at all, not really non…mica
Non è mica simpatico.
He is not at all pleasant.
not even/not …either non… neanche

non… neppure

non…  nemmeno

Non è neanche bello.
He is not good-looking, either. 
OR: He is not even good-looking.
neither… nor non… né… né…
Non bevo né caffè né tè.
I drink neither coffee nor tea.

NIENTE and NESSUNO

  1. (*) When nessuno or niente precedes the verb, NON is omitted.
Nessuno è arrivato in orario.
Nobody arrived on time.

Niente è semplice. 
Nothing is simple.

 

  1. Niente di + masculine singular adjective.
Non c’è niente di buono in frigorifero. 
There is nothing good in the fridge.

 

  1. Niente da + verb
Non ho niente da fare. 
I have nothing to do.

 

  1. Niente (nulla) and nessuno can be used in a question without NON to mean anything or anyone.
Hai visto niente / Hai visto nessuno? 
Did you see anything? / Did you see anyone?

Indefiniti e negativi in domande e risposte

Espressioni affermative Espressioni negative   Domanda e risposta
ognuno,tutti (everybody, everyone)

qualcuno (somebody, someone)

nessuno (nobody, no one) – Hai salutato tutti? – No, non ho salutato nessuno.

– Hai visto qualcuno in biblioteca? – No, non ho visto nessuno.

tutto (everything)

qualcosa (something)

niente, nulla (nothing) – Hai comprato tutto? – No, non ho comprato niente.

– Hai fatto qualcosa di interessante ieri sera? – No, non ho fatto niente di interessante.

sempre (always)

qualche volta (sometimes)

mai (ever)

non… mai (never) – Vai sempre al bar? – No, non vado mai al bar.

– Studi in biblioteca qualche volta? – No, non studio mai in biblioteca.

– Sei mai stato a Bari? – No, non sono mai stato a Bari.

già (already) non… ancora (not yet) – Hai già fatto i compiti? – No, non ho ancora fatto i compiti.
ancora (still) non… più (no longer) – Abiti ancora a Bologna? – No, non abito più a Bologna.
e (and), o (or) non… né… né… (neither… nor) – Suoni il piano e il violino? – No, non suono né il piano né il violino.

Conversazione

MARIO: Hai trovato un appartamento da affittare?

CARLO: No, non l’ho ancora trovato.

MARIO: Non hai visto niente di interessante?

CARLO: Non ho visto niente che posso permettermi (I can afford). Non sono mica ricco!

MARIO: Non hai trovato proprio nulla?

CARLO: No, neppure un monolocale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

D'accordo! Copyright © 2024 by Cinzia Blum and Lucia Gemmani is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.